柳头射月,黄昏后人约”指的是农历正月十五的元宵节。北宋欧阳修。春节后的第一个重要节日。这一天,北方“滚”元宵,南方“裹”汤圆,寓意团圆、幸福。
少女茶子?元熙
作者:欧阳修
去年元朝的晚上,花市灯火如昼。
月上柳头,黄昏后。
今年元朝之夜,月色依旧。
不见人去年泪湿袖。
元夜:元宵之夜。农历正月十五是元宵节。自唐代以来,民间就有观灯夜宵的习俗。北宋时,初十四至初十六,宵禁,灯笼街花市,歌舞通宵。这是一场史无前例的盛会,也是年轻人见面谈情说爱的好机会。
白话翻译
去年元宵十五,花市灯火通明。儿子上柳树,天黑后约我说话。
今年的元宵节正月十五,月色灯火和去年一样。再也见不到去年的情人,泪湿衣裳。
盛茶子·缘喜简介
词的前半部分描述了去年元宵节的风流韵事。前二句描写元宵之夜的热闹喧嚣,为下面情人的出现营造出一种柔情似水的气氛。末二句描写景物交融,写出月光下柳影相依相偎的情人,以及谈情说爱的情景,营造出朦胧、静谧、婉约、柔美的意境。下片描写今年初一夜相思之痛。《月光依旧》与《去年》对比《人》,引出“泪湿春衫袖”的沉重悲凉,抒发了诗人对昔日爱人的深情眷恋。
